Encore un peu de patience ...
Aujourd'hui une petite image avant l'arrivée du Père Noël demain soir.
Les aventures d'une Française germanophile
Aujourd'hui une petite image avant l'arrivée du Père Noël demain soir.
Voici les paroles de la chanson pour enfants Rudolf mit der roten Nase et ma traduction. Rudolf mit der roten Nase Rodolphe avec le nez rouge Rudolf, das kleine Rentier mit der leuchtend roten Nas'. konnte man von weitem sehen die anderen hatten ihren...
Et oui, c'est l'hiver. Il s'agit de ma 1ère illustration entierement faite sur ordinateur.
Voici les paroles de Stille Nacht ainsi que celles en français. La chanson d'origine nous vient d'Autriche. Stille Nacht Douce nuit Stille Nacht, heilige Nacht, alles schläft, einsam wacht Nur das traute heilige Paar. Holder Knab im lockigten Haar. Schlafe...
Et la petite dernière est arrivée. Courage, plus qu'une semaine avant Noël !!!
Voici les paroles de Ein kleiner weißer Schneemann (traduction fr : un petit bonhomme de neige blanc) et la version française Vive le vent : Ein kleiner weißer Schneemann Vive le vent Ein kleiner weißer Schneemann der steht vor meiner Tür, ein kleiner...
C'est les vacances !!!! Et dans un peu plus d'une semaine c'est Noël (et pour l'instant, il y a toujours pas de neige)
Transe nocturne (place des Terreaux) Poleen (rue Paul Chenavard)
L'opéra Les cubes de lumière (place Gailleton) Lumignons face à l'église St Nizier Suite et fin demain ...